– Я так понимаю, – чуть смягчившись, сказала президент, – что повлиять на пилота помог Владимир Филиппович?
Родимцев поглядел на вымученно улыбающегося профессора.
– Да, его помощь оказалась неоценимой. Хотя, конечно, нам пришлось действовать довольно сложными обходными путями.
– «Нормальные герои всегда идут в обход», – усмехнулась президент. – Но паром, кажется, все еще над территорией Уммы? Ваши коллеги, сообразив, что добыча уходит из рук, еще способны как-то переиграть ситуацию?
– Возможно, – не стал отпираться Родимцев. – Но вероятность этого я оцениваю как низкую. Что бы ни произошло, на Ал-Субайх «Быковский» уже не приземлится. Это просто физически невозможно.
Из динамиков раздался сложный музыкальный сигнал, и президент повернула голову, посмотрев куда-то мимо экрана. Лицо ее словно окаменело, внезапно став озабоченным и каким-то старым.
– Минуту, Матвей, – сказала она. – Я сейчас. – И, сделав шаг в сторону, пропала с экрана.
Внезапно тот же сигнал повторился, но уже с другой стороны. Профессор увидел, как таким же озабоченным становится лицо шефа Госбеза. Тот развернул экран к себе, открыл дополнительную панель и приложил в ней ладонь, потом извлек гибкий ус с бусиной микрофона на конце.
– Родимцев Матвей Сергеевич, начальник Федеральной службы государственной безопасности, – ровным голосом произнес он.
– Идентификация произведена, – женским голосом откликнулась электроника, – примите сообщение.
С минуту Родимцев, шевеля губами, вчитывался, потом поднял голову и посмотрел на профессора.
– Все очень плохо, Владимир Филиппович. Талибы… они сбили паром.
Профессор нашарил стул и сел.
– И? Он упал?
– Еще нет. При его массе, скорости и высоте… но это не имеет значения. Попадания ракет по «Быковскому» зафиксированы военными. Учитывая, что вооруженные силы Уммы и корпоративная группировка в Туркмении находятся в повышенной боевой готовности, решение стратегических экстраполяторов Генерального штаба – военная операция против сил Исламской Уммы на туркменском направлении. Наши славные роботы советуют нам начать ограниченную войну.
– И что? Мы будем воевать? По решению компьютера?
– У нас есть пятнадцать минут. Если президент не отменит и не изменит это решение, все необходимые приказы будут отданы автоматически.
– Матвей, – внезапно произнесла президент, снова появляясь на экране. – Что думаешь? Мне в данных обстоятельствах интересно, прежде всего, твое мнение!
– Я вынужден взять небольшой тайм-аут, Фиона Сергеевна. Ситуация пока неясна.
– Хорошо. Как только разберешься, немедленно свяжись со мною.
– Я не подозревал, что наши действия могут привести к войне, – хмуро произнес профессор. – Женьку жалко… Я хочу надеяться, но мировой опыт подсказывает, что в таких ситуациях выживших не бывает…
– Не будем торопить события, – оборвал его Родимцев, – пока ничего до конца не ясно. Операторы! Кто на контроле с диспетчерской службой и вояками?!
Рон Бартон дрожал от возбуждения. Как хорошо, что он не покинул космодром, когда стало известно о провале затеянной Гоусом авантюры с абордажем! Как хорошо, что он не только помощник всесильного главы холдинга, но самостоятельная величина в бизнесе – исполнительный директор «Middle East Tranquillity», которая имеет контракт на охранные услуги в Туркмении с властями Исламской Уммы! И как же хорошо, что сбитый паром падает не куда-нибудь, а именно туда, где действуют оперативники его компании! Это Господень промысел, никак не иначе. Но он найдет время возблагодарить Всевышнего как-нибудь потом, когда у него будет чуть больше времени. Сейчас нужно сжать зубы и выжать из ситуации все, что только можно.
Бартон был стопроцентным американцем. Только благодаря нелепой случайности его предки прибыли в Новый Свет не на знаменитом «Мэйфлауэре», а столетием позже. Они были фундаментом, на который опиралась вся эта страна, солью земли. Веками они трудились, молились, копили и твердо верили в то, что в любой момент рядом с ними может проскакать «лошадь удачи». И тогда надо будет только схватить ее за пышную гриву.
Им, его предкам, долго не везло. Шли годы, а они так же горбатились в крохотных магазинчиках, бросали вилами навоз на фермах, без единого цента в кармане возвращались из мест, где возникала очередная золотая лихорадка, а из дальних стран, где Америка вела победоносные (и не очень) войны, привозили к родному очагу лишь раны, костыли да протезы. Но все изменилось, когда десятилетний Рон, войдя в магазин напротив своего дома в Гианнесе, штат Небраска, – маленьком городишке «депрессивного пояса», как стали называть в Североамериканском союзе штаты Среднего Запада, потратил сэкономленные деньги на книжку комиксов про всемогущего Человека-компьютера.
Человек-компьютер был обычным для американской культурной традиции супергероем, регулярно побивающим очередных, эпического масштаба злодеев. В поисках свежей коммерческой идеи авторы наделили своего героя не запредельной силой, ловкостью или умением летать и даже не могучим интеллектом, свойственным, скорее, героям отрицательным, но совершенно невероятной интуицией, позволяющей ему обходить любые ловушки и проникать в планы врагов еще до того, как те начинали их строить. Тот первый комикс и новые истории про любимого героя заняли прочное место в памяти Ронова планшетника. Бартон никогда и никому не признался бы, что он, сделав карьеру в крупнейшем транснациональном холдинге, попадая в сложные ситуации, иногда спрашивает себя: «А что бы на моем месте сделал Человек-компьютер?»